Translated from French by Barbara Bray
I bought The Bridge of Beyond on something of a whim, while looking for interesting things to read for Women in translation month that would fill gaps in my A century of Books. I then persuaded my very small book group to read it, we meet early in September to discuss it. I am so looking forward to hearing what they all thought. It’s an extraordinary novel – I loved it. In her introduction to this edition, Jamaica Kincaid calls it…
“a seminal work of literature that cannot be contained within the usual confines of ‘the novel’ or ‘a work of fiction.’”
(Jamaica Kincaid)
It is a novel of mothers and daughters, of love and the legacy of slavery on the French Antillean island of Guadeloupe. Telumee narrates the story of her life, paying tribute to the strong line of wonderful Lougandor women who came before her. It is a narration rich in description, slow rhythmic prose which I found completely hypnotic.
“A man’s country may be cramped or vast according to the size of his heart. I’ve never found my country to be too small. Though that isn’t to say my heart is great. And if I could choose it’s here in Guadeloupe that I’d be born again, suffer and die. Yet not long back my ancestors were slaves on this volcanic, hurricane-swept mosquito-ridden, nasty minded island. But I didn’t come into the world to weigh the world’s woe. I prefer to dream, on and on, standing in my garden, just like any other old woman of my age, till death comes and takes me as I dream, me and all my joy.”
Telumee is the granddaughter of Toussine, a woman who became known in her village of Fond-Zombi as Queen without a Name. The stories of her life in L’Abandonnee, where she lived with her great love have reached legendary status even during her life time. In her heart, Toussine still carries Jeremiah with her through to old age. With the memory of her one great love – she carries the knowledge of pain, the ability to survive and the wisdom imparted by her old friend Ma Cia.
Toussine’s daughter Victory is Telumee’s mother, Telumee the second of her daughters. Victory; a laundress, is abandoned by one man and bereaved of another. So, when she has the chance of a new life with a man from Dominica she sends the ten-year-old Toussine to her grandmother who lives across the Bridge of Beyond in the village of Fond-Zombi. The bridge is very much a symbol, crossing it brings change – things not yet known, a different world.
“Life at Fond-Zombi was lived with doors and windows open: night had eyes, and the wind long ears, and no one could ever have enough of other people. As soon as I arrived in the village I knew who was aggressor and who was victim, who still held his soul high and who was on the road to ruin, who poached in waters belonging to his friend or brother, who was suffering, who was dying. But the more I learned the more it seemed that the main thing escaped me, slipped between my fingers like an eel.”
Telumee grows up sheltered and tutored by the love and wisdom of Queen without a Name. There are many things she needs to learn, including matters of the heart. Elie comes into her life, the son of Old Abel who keeps a shop and bar in a shack in the village. She crosses the bridge of beyond to go and work at Belle-Feuille, for Madame Desaragne, but returns to set up home with her love. Elie turns out to be not such a catch after all – and Queen is ageing and needing care in her final years. Telumee begins spending more and more time with Ma Cia. Telumee, like her mother and grandmother before lives in a patriarchal society, yet here, it is the women who shine. Their strength is so empowering they never allow themselves to be oppressed by the difficulties of their community.
Simone Schwatz-Bart’s novel is full of long, hot, slow days, superstition and the cruel, gruelling work of the canefields. Telumee is born into a peasant tradition; tough lives in tiny dwellings on the edge of the forest. Often repeated stories, and long memories, nestle alongside magic and romance on the lush island of Guadeloupe so deliciously described by Schwartz-Bart.
This is a wonderfully tender novel, suffused with hope and the inspiration of three generations of women.
As you know I absolutely loved this novel and it was my ‘One Outstanding Read’ of 2016. As I read your review, which I knew was coming today and was very much looking forward to, I got a beautiful shiver, as your words made me relive for a few seconds, the memory of reading this:
You’ve got it right there. It’s one of those books that can be challenging to review, because it’s such an immersive experience, and you have encapsulated it beautifully.
I love that as a writer she was able to use her Parisian education to bring the country, community and women of her roots to life through literature, to allow us the chance to stand in the shoes of one of those villagers for a little time, imagine what it must have been like and appreciate that for all the suffering she wouldn’t have had it any different. Home is home.
Thank you Ali for a wonderful review and reading memory. I hope you have an interesting discussion with your book club!
Thank you Claire, so happy I could remind you of a book you loved so much. Home is home, yes absolutely.
I hope the rest of my book group like it as much.
I recall seeing another very positive review of this novel a couple of years ago, possibly over at Claire’s blog (Word by Word). It sounds both powerful and evocative, especially given the richness of description. I’m very impressed by the breadth and diversity of your reading this year, well done!
Thank you, yes I have enjoyed exploring different kinds of books, and discovering new writers.
Lovely review, Ali. I haven’t come across Schwarz-Bart before. Definitely one for the list! Thank you.
I hope you enjoy it too if you read it.
A great review Ali. I read The Bridge of Beyond after seeing Claire’s review and you’ve absolutely captured the wonder of this novel.
Oh thank you, glad you think that. It is a wonderful book.
That sounds fascinating and a good read for your book group.
Yes, hopefully it gives us quite a bit to talk about.
Sounds marvellous Ali! It’s wonderful when a bookish whim is a success, and I hope your book group love it too!
Yes book whims are a risk, but this paid off. I hope everyone will like it, particularly as it was my suggestion.
This is one I haven’t been aware of, thank you for writing about it – I’ll be adding it to my TBR. The quotations you shared are wonderful.
Yes I particularly liked those quotes. Glad you have highlighted this as a possible future read.
I bought this after reading Claire’s review, and yours is a lovely confirmation that I made a wise investment.
Oh good, I really think you will appreciate the writing and sense of place in this one.
[…] The Bridge of Beyond by Simone Schwarz-Bart is a novel about mothers and daughter and the legacy of slavery, set on the lush island of Guadeloupe. It was chosen by my book group (my suggestion) and we will meet to discuss the week after next. […]
[…] The Bridge of Beyond – Simone Schwaz-Bart (French – translated by Barbara Bray) […]